-
1 passage de l'air
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > passage de l'air
-
2 passage de l'air
сущ.1) тех. движение воздуха, проход воздуха2) метал. воздушное окно, пропускание воздуха -
3 passage
m1) прохождение; пропускание•- passage annulaire de descentepassage de vaporisation par convexion — газоход конвективного парообразования, шахта конвективного парообразования
- passage arrière de la chaudière
- passage au-dessus
- passage en bâche
- passage de broche
- passage de câbles
- passage à contre-courant
- passage du courant
- passage électronique
- passage de l'émission à la réception
- passage de la flamme
- passage des gaz de combustion
- passage guide-coaxial
- passage inférieur du sentier
- passage latéral des gaz
- passage libre
- passage de liquide
- passage en machine
- passage de montée
- passage au mur de son
- passage à niveau
- passage d'onde
- passage de piétons
- passage de pompage
- passage de purge
- passage du réfrigérant
- passage par résonance
- passage de signaux
- passage de soufflage du combustible
- passage souterrain
- passage supérieur
- passage au tamis
- passage à travers la barrière
- passage de vapeur
- passage à vide -
4 passage d'air
сущ.стр. продух, продушина -
5 section libre de passage d'air
проходное сечение, живое сечение (напр. решётки теплообменника)Dictionnaire polytechnique Français-Russe > section libre de passage d'air
-
6 section libre de passage d'air
сущ.тех. живое сечение (напр. решётки теплообменника), проходное сечение (напр. решётки теплообменника)Французско-русский универсальный словарь > section libre de passage d'air
-
7 appareil respiratoire
Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > appareil respiratoire
-
8 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
9 soupape
fклапан; затвор; золотник; вентиль; запорный орган вентиля □ décharger la soupape разгружать клапанsoupape d'admission commandée — (механически) управляемый впускной клапанsoupape d'admission partielle — впускной клапан малого сечения [с малым проходом]soupape de by-pass — обходной клапан; перепускной клапанsoupape en champignon — конический клапан; грибовидный клапанsoupape à cloche — чашечный [колоколообразный] клапанsoupape à couronne — чашечный [колоколообразный] клапанsoupape cylindrique — цилиндрический [круглый] золотник; поршневой клапанsoupape de décharge — разгрузочный клапан; выпускной клапанsoupape d'échappement — выпускной клапан; спускной клапанsoupape d'étranglement — дроссельный клапан, дроссельsoupape à gorge — дроссельный клапан, дроссельsoupape à grande levée — (предохранительный) полноподъёмный клапанsoupape d'injection — впрыскивающий [инжекторный] клапанsoupape à papillon — крыльчатый клапан; дроссельная заслонкаsoupape de passage — проходной клапан; перепускной клапанsoupape de purge — 1. продувочный клапан; промывочный клапан 2. спускной клапанsoupape de réglage — регулирующий [регулировочный] клапанsoupape régulatrice — см. soupape de réglagesoupape de retenue — отсечный клапан; возвратный клапанsoupape de soulagement — разгрузочный клапан; выпускной клапанsoupape de sûreté Amplimax — (пружинный) предохранительный клапан «Амплимакс», (пружинный) предохранительный клапан Амплимаксsoupape de vidange — спускной клапан; выпускной клапан -
10 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
11 résistance
f1) сопротивление; противодействие2) выносливость, стойкость, устойчивость, (электрическое) активное сопротивление3) резистор•- résistance aux acides
- résistance acoustique
- résistance d'adaptation
- résistance d'adhésion
- résistance aérodynamique
- résistance d'affaiblissement
- résistance agglomérée
- résistance ajustable
- résistance d'ajustement
- résistance aux alcalis
- résistance altérée
- résistance en alternatif
- résistance anti-inductive
- résistance d'antiparasitage
- résistance apparente
- résistance d'appoint
- résistance à l'attaque
- résistance atténuatrice
- résistance à l'avancement
- résistance ballast
- résistance bande
- résistance bobinée ajustable
- résistance calculée
- résistance calorifique
- résistance de capacité
- résistance caractéristique
- résistance à la chaleur
- résistance de charge
- résistance aux charges dynamiques
- résistance à chaud
- résistance de chauffage
- résistance chauffante
- résistance chimique
- résistance au choc
- résistance au cisaillement
- résistance au claquage
- résistance climatique
- résistance de comparaison
- résistance compensatrice
- résistance à la compression
- résistance à la compression simple
- résistance de contact
- résistance en continu
- résistance au courant d'air
- résistance à court-circuit
- résistance critique
- résistance à décades
- résistance de décharge
- résistance à la déformation
- résistance à degrés
- résistance au démarrage
- résistance en dérivation
- résistance diélectrique
- résistance directe
- résistance de dispersion de grille
- résistance disruptive
- résistance durable
- résistance à l'écoulement
- résistance effective
- résistance aux efforts alternés
- résistance électrique
- résistance à l'empreinte
- résistance étalonnée
- résistance à l'extension
- résistance à la fatigue
- résistance au feu
- résistance à fiches
- résistance au flambage
- résistance à la flamme
- résistance à la flexion
- résistance aux flexions alternées
- résistance au fluage
- résistance de freinage
- résistance au froid
- résistance au frottement
- résistance de frottement
- résistance de fuite
- résistance au gel-dégel
- résistance à gradins
- résistance homopolaire
- résistance à l'impact
- résistance à l'incendie
- résistance inductive
- résistance interne
- résistance de liaison
- résistance de ligne
- résistance limite
- résistance linéique
- résistance à la lumière
- résistance magnétique
- résistance des matériaux
- résistance mécanique
- résistance à mémoire
- résistance ohmique
- résistance d'onde
- résistance aux oscillations
- résistance de passage
- résistance au passage de chaleur
- résistance pelliculaire
- résistance au percement disruptif
- résistance à la perforation
- résistance photosensible
- résistance de polarisation
- résistance potentiométrique
- résistance de protection
- résistance pyrométrique
- résistance réglable
- résistance au rouge
- résistance à la rupture
- résistance aux secousses vibratoires
- résistance semi-conductrice
- résistance spécifique
- résistance superficielle
- résistance aux surcharges
- résistance du terrain
- résistance thermique
- résistance thermique totale
- résistance à la torsion
- résistance à la traction
- résistance au transfert de chaleur
- résistance à l'usure
- résistance utile
- résistance variable
- résistance aux vibrations
- résistance au vieillissement
- résistance vive
- résistance vive élastique
- résistance vive du rupture -
12 section
f1) сечение; разрез; площадь поперечного сечения2) секция; участок•- section d'affûtage
- section de l'âme
- section d'amplification
- section d'analyse de temps
- section annulaire
- section d'aspiration
- section de l'atelier
- section atomique
- section d'atténuation
- section de buse
- section du bobinage
- section en caisson
- section calculée
- section de capture
- section de chauffage
- section circulaire
- section de cisaillement
- section du col de tuyère
- section de condensation
- section du condenseur
- section conique
- section de construction
- section dangereuse
- section droite
- section d'écoulement
- section effective
- section efficace
- section efficace de capture
- section efficace de fission
- section efficace de réaction
- section d'erreurs
- section d'exécution
- section fatiguée
- section fictive
- section du foyer
- section libre
- section libre de passage d'air
- section libre de tube
- section longitudinale
- section de machines
- section microscopique
- section nette
- section nominale nucléaire
- section normale
- section d'or
- section d'outillage
- section partielle
- section de passage
- section polie
- section de préchauffage
- section principale
- section de programme
- section de référence
- section résistante
- section revêtue
- section sortie
- section à la sortie
- section de soudage
- section totale
- section totale de grille
- section transversale
- section de vaporisation
- section variable
- section de la veine
- section du ventilateur
- section d'un Venturi -
13 section
f1. сечение; разрез; площадь поперечного сечения; срез 2. отдел, отделение, секторsection d'analyse de temps — отдел технического нормирования, ОТНsection de base — базовое [характеристическое] сечениеsection de cisaillement — сечение среза; площадь среза; площадь сдвигаsection de clavette — сечение [номинальный размер] шпонки (b×h)section du copeau — 1. сечение стружки 2. отрезок стружки (напр. сливной)section dangereuse — опасное [критическое] сечениеsection de départ — начальное [исходное] сечениеsection d'écoulement de la soupape — живое [рабочее] сечение прохода клапанаsection efficace — рабочее [действительное] сечениеsection entretien — ремонтно-механический цех, отделение цехового механикаsection du joint — сечение стыка; сечение шваsection locale — местное [частичное] сечениеsection longitudinale — продольное сечение; продольный разрезsection normale — нормальное [перпендикулярное] сечениеsection oblique — косое сечение, сечение под угломsection outillage — инструментальный цех, инструментальное отделение; бюро технологической оснасткиsection de passage — пропускное [проходное] сечениеsection résistante — рабочее сечение (напр. сварного шва)section totale — 1. полное сечение 2. суммарная площадьsection de traitement thermique — отделение [цех] термической обработкиsection transversale — поперечное сечение; поперечный разрезsection d'usinage-finition — отделение чистовой обработки, отделочное отделение (цеха) -
14 tube
m1. труба (см. также tuyau) 2. втулка (напр. пластинчатой цепи)tube d'admission — впускная труба; подводящий трубопровод; впускной патрубокtube d'air — воздушная труба; вентиляционная трубаtube brasé — паяная труба, труба с паяным швомtube de circulation — 1. отводная трубка 2. циркуляционный трубопроводtube coloré — труба (трубопровода), окрашенная в условный цвет (в соответствии с видом подаваемой среды)tube coudé — отвод, колено (фитинг); коленчатая трубаtube à deux branches — Y-образный фитинг, тройник с двумя отводами; Y-образная трубаtube d'écartement — дистанционная [распорная] втулкаtube d'entretoisement — см. tube d'écartementtube d'évacuation — выпускная труба; отводящая труба; сливная трубаtube fileté — труба с нарезанным концом, труба с резьбой (на конце)tube flexible — гибкая труба, шланг, рукавtube lisse — гладкая труба, труба с гладкими стенкамиtube luminescent — лампа дневного света, люминесцентная лампаtube de poussée — трубчатый толкатель (напр. цанги)tube en T — тройник; Т-образная трубаtube télescopique — раздвижная [телескопическая] труба; выдвижная трубаtube en trompette — двухколенная [сифонная] трубаtube de trop-plein — перепускная [переливная] труба -
15 libre
adj1) свободный, вольный, независимыйlibre examen — свобода совестиlibre comme l'air — вольный, свободный как птицаla France libre ист. — Свободная Франция (1940-1944 гг.)garder l'esprit [la tête] libre — 1) быть свободным от предрассудков; мыслить свободно 2) иметь свежую голову; голову, свободную от заботlibre de... — свободный от...libre à vous de... — вольно вам...libre à lui de se fâcher — вольно ему сердиться, пусть его сердится2) свободный, незанятый3) свободный, вольный; нестесняемый; ничем не ограничиваемыйpièce à forme libre — документ в свободной формеauditeur [étudiant] libre — вольнослушательon est très libre dans cette maison — в этом доме очень просторноavoir le champ libre — пользоваться свободой действийêtre libre avec qn — свободно держать себя с кем-либо; не стесняться4) частный, религиозный ( о школе)enseignement libre — преподавание католического вероучения ( в частных школах)5) свободный, бесплатный; беспрепятственныйentrée libre — вход свободный, вход бесплатный6) свободный, незагромождённый7) свободный, непринуждённый; вольный, дерзкий, нескромный8) добровольный; ничем не связанный9) -
16 tuyau
m1) труба; трубка2) трубопровод3) рукав; шланг•- tuyau adducteur
- tuyau d'aérage
- tuyau d'aération
- tuyau à air comprimé
- tuyau d'alimentation
- tuyau d'amenée
- tuyau armé
- tuyau d'arrivée
- tuyau ascendant
- tuyau boudiné
- tuyau de branchement
- tuyau calorifuge
- tuyau capillaire
- tuyau de chaleur
- tuyau de cheminée
- tuyau de chute
- tuyau classique en air
- tuyau collecteur
- tuyau conducteur
- tuyau de décharge
- tuyau de départ
- tuyau de dérivation
- tuyau descendant
- tuyau distributeur
- tuyau de distribution
- tuyau de drainage
- tuyau d'écoulement
- tuyau flexible
- tuyau fort
- tuyau de fumées
- tuyau grès
- tuyau d'injection
- tuyau isolant
- tuyau liquide
- tuyau à manchon
- tuyau montant
- tuyau à paroi mince
- tuyau de passage
- tuyau plongeur
- tuyau porte-vent
- tuyau de prise d'eau
- tuyau de protection
- tuyau à purger
- tuyau de raccordement
- tuyau de refoulement
- tuyau de refroidissement
- tuyau de retour
- tuyau de ruissellement
- tuyau sandwich
- tuyau de sondage
- tuyau de sortie
- tuyau souple
- tuyau télescopique
- tuyau de transport
- tuyau à trois voies
- tuyau de trop-plein
- tuyau à vapeur d'échappement
- tuyau de vidange -
17 donner
vdonner chasse... — см. donner chasse
donner une gratte à qn... — см. donner une gratte à qn
si on lui en donne long comme un doigt, il en prend long comme un bras — см. si on lui en donne long comme un doigt il en prend long comme un bras
donner le pas à... — см. donner le pas à... sur...
donner la question à... — см. mettre à la question
donner une salade à... — см. passer une salade à...
-
18 robinet
mкран; задвижка; вентиль- robinet d'arrêt
- robinet à boule
- robinet détendeur
- robinet à deux voies
- robinet distributeur
- robinet d'écoulement
- robinet d'étranglement
- robinet d'évacuation
- robinet à flotteur
- robinet d'incendie
- robinet d'ordonnance
- robinet à passage intégral
- robinet de prise d'échantillon
- robinet à pointeau
- robinet de purge
- robinet de réglage du débit d'air
- robinet de sûreté
- robinet de tige carrée
- robinet à tournant inversé
- robinet à trois voies
- robinet de vidange -
19 clapet
mклапан; вентильclapet d'arrêt — предохранительный клапан; аварийный клапанclapet d'étranglement — дроссельный клапан, дроссель; дроссельная заслонкаclapet de fond — донный клапан, храпокclapet de fuite — сливной [переливной] клапанclapet de pied-crépine — донный клапан, храпокclapet de refoulement — напорный [нагнетательный] клапанclapet de retenue — см. clapet d'arrêtclapet de trop-plein — сливной [переливной] клапан -
20 trou
m1. отверстие □ aléser le trou en grattant шабрить отверстие; amorcer un trou накернивать центр; fraiser un trou зенковать [раззенковывать] отверстие; gros trou long глубокое отверстие большого диаметра; percer un trou сверлить отверстие; rectifier un trou отделывать отверстие начисто; refaire un trou рассверливать отверстие, выправлять (неправильно просверленное) отверстие; repérer des trous намечать [размечать] отверстия (см. также trous) 2. люкtrou d'accès difficile — труднодоступное (напр. для нарезания резьбы) отверстиеtrou d'air — вентиляционное отверстие, вентиляционный каналtrou bien axé — правильно [точно] центрированное отверстиеtrou de broche — сверление [отверстие] в шпинделеtrou brut — отверстие с необработанными стенками, черновое отверстиеtrou déformé — деформированное [искажённое] отверстиеtrou égueulé — конусообразное [воронкообразное] отверстие (дефект)trou d'évacuation de l'air — вентиляционное отверстие (напр. в пробковом калибре)trou incomplet — отверстие неполного профиля, неполное отверстиеtrou initial — начальное [исходное] отверстиеtrou lisse — гладкое отверстие, отверстие с гладкими стенкамиtrou à paroi lisse — см. trou lissetrou de passage du boulon — отверстие для установки болта; колодец для (анкерного) болтаtrou percé — просверленное отверстие, сверлениеtrou de piétage — отверстие под монтажный болт; гнездо для сборки на штифтах или шпонкахtrou précis — точное отверстие, точное сверлениеtrou de remplissage — отверстие для заполнения [для заливки]trou repère — контрольное [установочное] отверстиеtrou simple — простое отверстие, простое сверлениеtrou usiné — отверстие с обработанными стенками, чистовое отверстие
- 1
- 2
См. также в других словарях:
résistance au passage de l’air — oro srauto pasipriešinimas statusas T sritis Energetika apibrėžtis Pasipriešinimas kūno judėjimui oro aplinkoje. atitikmenys: angl. resistance to air flow vok. Luftströmungswiderstand, m rus. сопротивление воздушного потока, n pranc. résistance… … Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas
passage — [ pasaʒ ] n. m. • 1160; sens II 1080; de passer I ♦ Action, fait de passer. 1 ♦ (En traversant un lieu, en passant par un endroit). Lieu, voie de passage. Passage interdit. Passage protégé, lorsque la voie principale est prioritaire au croisement … Encyclopédie Universelle
air-passage — airˈ passage noun 1. The passage by which air enters and leaves the lungs 2. A journey to a particular destination by air • • • Main Entry: ↑air … Useful english dictionary
Air Canada — IATA AC ICAO ACA Callsign AIR CANADA … Wikipedia
air vent — passage through which air may enter or escape … English contemporary dictionary
PASSAGE — n. m. Action de passer. Il peut avoir pour complément soit celui ou ceux qui passent, soit le lieu par où l’on passe. Guetter le passage de quelqu’un. Le passage de l’armée. Le passage des troupes. Le passage de la mer Rouge. Le passage de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Air Corps Tactical School — Infobox Military Unit unit name=Air Corps Tactical School caption= dates=1920 1940 country=USA allegiance=United States of America branch=Army Air Corps type= role= size=25 instructors, 50 students command structure= current commander=… … Wikipedia
air-conditioning — Control of temperature, humidity, purity, and motion of air in an enclosed space, independent of outside conditions. In a self contained air conditioning unit, air is heated in a boiler unit or cooled by being blown across a refrigerant filled… … Universalium
air — [1] Abbreviation for air conditioner. [2] A bicycling or motorcycling term describing the space or gap between the tires and the ground when the bike takes a jump. Both tires must be off the ground before it can be called air as in the expression … Dictionary of automotive terms
Passage informatique a l'an 2000 — Passage informatique à l an 2000 Le Passage informatique à l an 2000, couramment appelé bogue de l an 2000 (ou Y2K aux États Unis), était un ensemble de problèmes de programmation portant sur le format de la date dans les mémoires des ordinateurs … Wikipédia en Français
Air France — Faire du ciel le plus bel endroit de la Terre. Codes AITA OACIL Indicatif d appel … Wikipédia en Français